Keine exakte Übersetzung gefunden für potentielle Energie

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch potentielle Energie

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous sommes conscients du potentiel des énergies renouvelables.
    وندرك إمكانية الطاقة المتجددة.
  • L'Arménie dispose de sources d'énergies renouvelables potentiellement considérables (énergie hydroélectrique, énergie éolienne et énergie solaire).
    وأضافت أن أرمينيا تملك مصادر هائلة محتملة للطاقة المتجددة، مثل طاقة المياه، وطاقة الرياح، والطاقة الشمسية.
  • 13) Les pays de la région examineront de nouvelles possibilités de projets présentant un intérêt pour la région dans des domaines d'investissement potentiel (énergie, agriculture, transports, mines et services financiers).
    (13) ستبحث بلدان المنطقة زيادة فرص الاضطلاع بمشاريع محددة ذات أهمية للمنطقة، في مجالات استثمار محتملة، مثلا الطاقة والزراعة والنقل والمناجم والخدمات المالية.
  • • Exploitation du potentiel des énergies renouvelables en tant que moyen de réduire la production de gaz à effet de serre et de satisfaire durablement les besoins croissants d'énergie des petits États insulaires en développement;
    • تسخير إمكانات الطاقة المتجددة كمصدر لتخفيض غازات الدفيئة وتلبية احتياجات الطاقة المتزايدة للدول الجزرية الصغيرة النامية بطريقة أكثر استدامة.
  • Nous devons comprendre que nous sommes l'avenir, la solution, la force qui stimulent le changement, et j'insiste sur les termes « nous devons », car les jeunes comme les adultes doivent comprendre ce que représente la jeunesse, à savoir une énergie potentielle et des solutions, et cette énergie potentielle, en tant que telle, doit être exploitée et protégée.
    ويجب أن ندرك أننا نمثل القدرات الكامنة، والحل، والقوة من أجل التغيير - وأقول ”يجب“ لأن الشباب والبالغين يجب أن يفهموا ما يعني الشباب: إنهم الطاقة الكامنة، وهم الحل. ولكن تلك الطاقة الكامنة يجب أن تستخدم وأن تحمى.
  • b) Explorer plus avant et investir dans les perspectives souvent ignorées que présentent les terres arides, en particulier leur potentiel pour les énergies renouvelables et les sources de revenus et moyens d'existence novateurs;
    (ب) زيادة بحث الفرص التي تقل درجة المعلومات المتاحة بشأنها والتي توفرها الأراضي الجافة، وتوظيف الاستثمارات فيها، وبالذات قدرتها في مجال الطاقة المتجددة وسبل المعيشة البديلة ومصادر الدخل؛
  • Il ne pouvait en être autrement : depuis la découverte de l'énergie atomique, le sens commun devait prévaloir et le potentiel de cette énergie ne servir que des fins nobles allant dans le sens du bien-être et du développement économique de tous les pays.
    ولما كان الأمـر على هذا النحـو فإنـه كان ينبغي، منذ اكتشاف الطاقة النووية، تحكيم العقل والاقتصاد على استخدام إمكانيات هذه الطاقة لأغراض نبيلة وبما يخدم رفاهة جميع البلدان وتنميتها الاقتصادية.
  • À la demande de beaucoup de pays en développement, le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat apporte un appui sous forme de services consultatifs techniques ou pour la formulation des politiques, notamment à des projets à réaliser en Chine pour la commercialisation des technologies des énergies renouvelables et dans plusieurs petits États insulaires en développement pour l'application pratique des systèmes à énergie solaire, ainsi que, dans plusieurs États arabes, pour renforcer le potentiel de développement des énergies renouvelables.
    وبناء على طلب بلدان نامية كثيرة، قدّمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة الخدمات الاستشارية التقنية والمتعلّقة بالسياسات لجهات عدة منها، مشاريع في الصين من أجل توفير تكنولوجيات الطاقة المتجددة تجاريا، وفي العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل الاستخدام العملي لنظم الطاقة الشمسية، وكذلك في دول عربية عديدة من أجل تعزيز القدرات الإنمائية للطاقة المتجددة.